Carrier | Descrição | Estimated Delivery | ||
---|---|---|---|---|
MRW - Estándar | Entrega ao domicílio - Standard |
quarta, 27 novembro - quinta, 28 novembro |
||
MRW - Sábado | Entrega ao domicílio - Sábado |
sábado, 14 dezembro |
||
MRW - Urgente | Entrega ao domicílio - Urgente |
quarta, 27 novembro |
MRW - Estándar
Entrega ao domicílio - Standard
Estimated delivery:
quarta, 27 novembro - quinta, 28 novembro
MRW - Sábado
Entrega ao domicílio - Sábado
Estimated delivery:
sábado, 14 dezembro
MRW - Urgente
Entrega ao domicílio - Urgente
Estimated delivery:
quarta, 27 novembro
Ao mesmo tempo tranquilizadora e perturbadora, a lua muda de forma e de cor, faz subir os oceanos e crescer as plantas. Deusa ou Deus, sempre a venerámos. Escutamo-la sempre, porque a Lua fala-nos e dita o tempo: o tempo que passa, o tempo que passa, o tempo que passa. Ela dirige a vida da humanidade ao seu próprio ritmo. E nós ainda não conhecemos todas as faces da Lua.
Fatoumata Kebe é uma astrónoma excecional que quer partilhar com todos a sua paixão pelas estrelas. Numa obra divertida e acessível, desvenda os mistérios da Lua e tudo o que ela nos traz desde o início dos tempos até ao momento em que o Homem a pisou pela primeira vez.
"O primeiro desenho da superfície da Lua foi feito em 1609 por Thomas Harriot, um matemático e astrónomo inglês. Certamente conhece os seus desenhos feitos com tinta sépia em que as crateras parecem pequenos vulcões. Antoine de Saint-Exupéry deve ter tido estes desenhos simples e poéticos de Harriot em mente quando desenhou o planeta do Principezinho"
Ficha técnica
Autora Fatoumata Kebe
Tradução Carles Miró
Gènere Ciência e conhecimento
Col-lecció Inspira, 79
Primeira edição setembro de 2020
ISBN 978-84-18197-17-8
Encadernação Livro de bolso com abas
Medidas 13,8 x 21,3 cm
Páginas: 192
Fatoumata Kebe (Autora)
Doutorada em astronomia pela Universidade de Sorbonne, é especialista em viagens espaciais. Apaixonada pela astronomia desde muito jovem, quer torná-la acessível a todos. Foi por isso que criou a associação Ephemerides, com a qual organiza workshops e actividades. É também ativa em organizações que promovem o papel das mulheres no mundo científico. Em 2018, foi escolhida como uma das personalidades francesas mais influentes do mundo.
Carles Miró (tradução)
(Tremp, 1968) Desde 1999, trabalha como revisor de provas e tradutor literário e técnico, especialmente de francês e inglês. Entre outros autores, traduziu Doris Lessing, Raymond Carver, Noam Chomsky, Edmund de Waal, Moshin Hamind e Rudyard Kipling.
Para a Angle, traduziu Pensa i actua com un gat (2018), de Stéphane Garnier, Petita filosofia dels ocells (2019), de Philippe J. Dubois e Élise Rousseau, e L'altra cara de la Lluna (2020), de Fatoumata Kebe; e, juntamente com Ricard Vela, Cartes des de la presó (2018), de Nelson Mandela. Para o Eumo, traduziu Fes que cada classe funcioni (2021), de Shaun Allison e Andy Tharby, Jo sí, tu no (2021), de Alison Phipps, e Un món en clau F (2022), de Joan Vinyets.